Quarta giornata al Festival internazionale del Film di Roma e consueto sguardo ai film in cartellone, che quest’oggi prevedono per il Concorso internazionale l’italiano Il volto di un’altra di Pappi Corsicato e l’americano Marfa Girl di Larry Clark.
Per gli altri film in programma segnaliamo per la sezioneĀ CinemaXXI in concorso l’ingleseĀ Suspension of Disbelief di Mike Figgis e fuori concorso l’olandese Goltzius and the Pelican Company di Peter Greenaway, mentre evento speciale della giornata fuori concorso la coproduzione italo-franceseĀ Il cecchino, diretto da Michele Placido e con protagonisti Luca Argentero e Violante Placido.
IL VOLTO DI UN’ALTRA
Bella ĆØ la conduttrice di un programma televisivo di successo sulla chirurgia estetica. RenĆ©, suo marito, ĆØ un chirurgo che nello stesso programma effettua gli interventi sugli ospiti. Bella viene licenziata a causa del calo di ascolti dello show. Infuriata, lascia lo studio televisivo e, sulla via del ritorno a casa, ha un brutto incidente dāauto e rimane sfigurata. Quello che potrebbe sembrare il colpo di grazia per la carriera di Bella, si rivela invece unā ottima occasione per rilanciare la propria immagine. La donna decide infatti di farsi ricostruire dal marito un volto totalmente nuovo, un volto con il quale vendicarsi di chi la dava per finita e riconquistare lāamore del suo pubblico…
Il film nasce da una giocosa riflessione sul contemporaneo. Ć una commedia che in tono ironico e divertito affronta temi che ormai fanno parte del nostro quotidiano, come lāuso della chirurgia plastica, i media, la spettacolarizzazione della cronaca, ecc. Tutto questo attraverso il racconto delle vicende di una coppia di personaggi televisivi pronti a tutto pur di affermare la propria immagine e il proprio successo. Questo film ĆØ stato per me unāoccasione per raccontare una storia con un linguaggio diverso, mescolando generi che vanno dalla commedia romantica americana al cinema di costume italiano. CosƬ come, per le scene e i costumi, mi sono ispirato al mondo della moda e al cinema giapponese. Tra glamour e funny horror. Fondamentali sono anche la colonna sonora e i riferimenti cinematografici. Attraverso le musiche, ho cercato di costruire un altro livello drammaturgico, mentre i riferimenti cinematografici, che punteggiano il film, stanno proprio a sottolineare che i personaggi si muovono in un mondo di finzione di cui sono al contempo artefici e vittime. Lāessere e lāapparire non sono piĆ¹ in contrapposizione ma anzi, in un generale caos di insensatezza, si sovrappongono e conducono a risoluzioni imponderabili. [Pappi Corsicato]
Ā MARFA GIRL
Un racconto di formazione a base di sesso, droga, rock and roll, arte, violenza e razzismo. A Marfa, in Texas, i conflitti etnici sono acuiti dallāinsediamento sul territorio di unāeccentrica comunitĆ di artisti. La polizia di frontiera ĆØ una presenza asfissiante per i cittadini. Adam vive con la madre e ha una storia con la coetanea Inez. Donna, la vicina di casa, ĆØ determinata a sedurlo. Il poliziotto Tom ha una strana fissazione per la famiglia di Adam. A complicare le cose arriva una misteriosa giovane donna…
Non cerco di essere controverso, cerco solo di essere onesto e di raccontare la veritĆ sulla vita. Provenendo dal mondo dellāarte, non ho mai pensato che vi fossero cose che non ĆØ possibile fare o mostrare. Penso che i film hollywoodiani sottovalutino i loro spettatori. Sono un artista da moltissimi anni, e non sono interessato a fare film per soldi. Sono interessato a realizzare opere che mi soddisfino, a mostrare vite che non vengono normalmente mostrate. Se potessi vedere altrove ciĆ² che cerco di rappresentare, forse non farei piĆ¹ cinema. [Larry Clark]
SUSPENSION OF DISBELIEF – SOSPENSIONE DELL’INCREDULITA’
Martin ĆØ uno sceneggiatore e scrittore di talento, ma la sua carriera sta attraversando un momento difficile. Dopo la morte della misteriosa e affascinante Angelique e lāarrivo della sorella gemella Therese nella sua vita, il mondo di Martin comincia a cambiare. Inizia a trovare delle strane similitudini tra la scomparsa di sua moglie dieci anni prima, le insicurezze della figlia in merito alla sua carriera di attrice e il mistero che nasconde il passato di Therese. In questo thriller carico di mistero e erotismo, niente ĆØ davvero come sembra.
Volevo da tempo fare un film che esplorasse la relazione tra veritĆ e finzione nel processo creativo del cinema. Ho la sensazione che una delle regole fondamentali del teatro sia stata abbandonata nel nome del cinema, ovvero il contratto di Suspension of Disbelief (sospensione dellāincredulitĆ ) che abbiamo con il pubblico: āSiamo dāaccordo che questo non ĆØ vero, si tratta di teatroā. Questo era il mio punto di partenza per la sceneggiatura. Una volta che ho cominciato il processo di scrittura mi sono trovato in questo strano viaggio interiore che costantemente presentava delle scelte da fare e dopo aver letto la prima stesura (credo fosse il 2007) ho abbandonato lāidea. Ma poi ho ripreso da zero e rielaborato lāidea iniziale… abbiamo girato la versione 32 della sceneggiatura! Le riprese sono state difficili, ogni film cheĀ giro mi fa sentire come se partissi dallāinizio. Ho scelto di coivolgermi in prima persona per avere un contatto diretto con la storia. Allo stesso modo in post-produzione ho cercato di scoprire ciĆ² che la tecnologia offre e quali sono i suoi limiti. In realtĆ i veri limiti sono quelli dellāenergia umana. Il cinema ĆØ piĆ¹ vivo che mai. [Mike Figgis]
GOLTZIUS AND THE PELICAN COMPANY
Hendrik Goltzius ĆØ un tipografo olandese del tardo Cinquecento, autore di incisioni di stampe erotiche. Contemporaneo e sicuramente allāepoca piĆ¹ famoso di Rembrandt, Goltzius convince il Margravio di Alsazia a finanziare la pubblicazione di libri illustrati. In cambio gli promette uno straordinario libro di dipinti e illustrazioni di storie bibliche del Vecchio Testamento: i racconti erotici di Lot e le sue figlie, di Davide e Betsabea, di Sansone e Dalida e di SalomĆ© e Giovanni Battista. A allettare il Margravio ĆØ soprattutto la promessa di Goltzius di mettere in scena per la sua corte lāintera opera.
Il progetto del film cosƬ come ĆØ presentato in questa nota, ĆØ piĆ¹ che ambizioso. La sceneggiatura si divide in tre differenti e complessi piani narrativi. Il primo si potrebbe chiamare āla trama biblicaā: una rappresentazione di sei storie tratte dalla Bibbia secondo lāinterpretazione che se ne aveva nel 1590 e le connessioni che tale interpretazione ha con la nostra comprensione attuale di queste storie. Il secondo si potrebbe chiamare āla trama del Margravioā, un dramma solidamente pianificato sugli effetti che la rappresentazione teatrale dei racconti biblici ha sulla corte del Margravio e sul suo seguito. La terza ĆØ la ātrama di Susanna e i vecchioniā, che spiega lāossessione di Goltzius per lāerotismo, le ragioni personali del suo comportamento equivoco e del suo cambio di sesso. CāĆØ da considerare anche un duplice registro conoscitivo tra il 1590 e il 1600 ; e il continuo rimando alla conoscenza biblica e allāiconografia della pittura ma anche al desiderio implicito di rappresentare la sessualitĆ e le sue manifestazioni sul piano dei tabĆ¹: fornicazione, incesto, adulterio, pedofilia, prostituzione e necrofilia. A grandi linee, la sceneggiatura, e si spera anche il film, desidera trattare senza celebrazioni tre temi: lāerotismo ai nostri tempi, lāantinomia tra il Cristianesimo e il sesso, e lāinvenzione di un nuovo mezzo di comunicazione.Ā [Peter Greenway]
IL CECCHINO – LE GUETTUER
Il capitano Mattei ĆØ a un passo dallāarrestare una famigerata banda di rapinatori di banche, quando un cecchino appostato sul tetto spara contro i poliziotti, per consentire ai suoi complici di fuggire. Ma uno dei rapinatori ĆØ gravemente ferito e i piani della banda devono cambiare. I banditi si rifugiano allora presso lo studio di un medico corrotto, e rimandano cosƬ la spartizione della refurtiva. Mentre Mattei organizza una feroce caccia allāuomo, per ognuno dei criminali inizia la discesa allāinferno…
Il cecchino ĆØ il mio Romanzo criminale francese. Nelle pieghe del poliziesco si nasconde anche il tema dei giovani āreduciā dallā Afghanistan. Il pubblico deve percepire che la nostra civiltĆ sta attraversando una fase distruttiva dal punto di vista dei rapporti umani. Nel film Parigi diventa lāarena in cui si pareggiano i conti di quella guerra, oltre a fornire un meraviglioso scenario per questo thriller. La mia intenzione era anche quella di analizzare la decadenza occidentale. Sono molto attratto dalla complessitĆ dellāanimo umano e mi piace esplorarne il lato oscuro. Lavorando al Re Lear, sia come regista che come attore, mi sono convinto che Shakespeare abbia creato lāuomo moderno, con tutte le sue contraddizioni. Ne Il cecchino mi interessava guardare oltre lāapparenza del personaggio ābuonoā o ācattivoā, e far riflettere il pubblico su chi ĆØ il vero colpevole. Al di lĆ del tema poliziesco, ciĆ² che mi interessa sono gli esseri umani. Abbiamo un fuorilegge, un uomo che sente che la legge non gli corrisponde piĆ¹, e un altro che non ha piĆ¹ limiti: siamo al centro della tragedia umana. In questo caso, ho fatto un film dāazione ad ampio spettro, senza appesantirlo con un discorso politico. [Michele Placido]